It's much deeper than that probably because the kludge of english is in large part french.
But I also completely disagree, I don't think americans are attempting to pronounce croissant correctly for example, whereas brits will be much closer with no attempt at intentional mispronunciation, it just happens that brits are much closer on some and further on others, and vice versa re americans.
and I don't think there is any malice, in fact it became common among the british aspirational middle-class in the 70s to adopt french words in an attempt to appear cultured and upper, ironically now a clear marker of non-u.