Please realize that Switzerland holds many votes per year. There is no big voting day where I have to go somewhere. I could go cast my ballot in person, but I can also fill out and send in my ballot in advance. That is entirely routine and part of my day like other paperwork.
The problem with e-voting is that it is much harder to validate. My paper ballot rests at a community building where it will be counted on the day of the vote. I can understand the process from start to finish in physical terms. Throw in a USB stick and anything could happen. It is possible we will never know what went wrong here.
This is a pattern I observe frequently where the text generator replaces very specific code comments with generic versions. Same for variable names that are written in blood.
I do wonder whether "semantic ablation" is the right term for what is going on. Ablation I think fits because it refers to the removal of layers. And yes they are semantic layers. But ablation refers to the process, not the result. So on its own shortening "ablation of semantic layers" to "semantic ablation" is problematic. It sounds like semantics are used for ablation. "Semantically streamlined" could capture the intended meaning but of course streamlining has a positive ring to it, where ablation sounds problematic as it should. I guess "semantic fusiform" is too obscure :-)